外国人向けのはじめての日本ブルベガイド

オダックス・ライド · 日本参加ガイド

はじめての日本ブルベガイド

日本は左側通行。自転車の右折は二段階右折。そして多くのコントロールは24時間営業のコンビニです。このガイドでは、日本のブルベで特に注意したい交通ルール、標識、装備、輪行のマナーをまとめました。200kmでも1,200kmでも、難しいのは走ることだけにしておきましょう。

Illustration of a randonneur riding on the left side of a Japanese road at dawn, past a 24-hour convenience store, with Mt. Fuji on the horizon and a painted 止まれ stop marking on the asphalt.

 

KM
0.0

必ず左側を走る

日本では、自動車も自転車も 左側通行です。自転車は法律上「軽車両」(けいしゃりょう)にあたるため、走る場所は 車道の左端で、自動車と同じ方向へ進みます。英国やオーストラリアの人には自然でも、右側通行の国から来た人には、特に400kmの20時間目、午前3時ともなると混乱しやすいところです。道路の右側を逆向きに走る「逆走」は違法であり、本当に危険です。停止後や交差点を曲がった後に迷ったら、 隣の車線を走る自動車と同じ方向を向いているか確認してください。

Top-down diagram of a two-lane Japanese road. A cyclist labeled YOU rides on the left edge in the same direction as traffic. On the opposite side, a crossed-out ghost cyclist shows that riding on the right against traffic is illegal.
図1 — 車の流れと同じ方向へ、車道の左端を走ります。右側は対向車のための場所です。
ブルベでの車線の走り方
常に 最も左側の直進車線を走ります。複数車線の道路でも、右折車線へ移ったり、右側の車線に出て追い越したりしてはいけません。左端の車線に「左折専用」の矢印があっても、自転車はそのまま直進できます。車線指定の矢印は自動車に対するもので、 自転車には適用されません。合図を出し、進路を保ったまま左端から直進してください。

左端通行から派生する次の二つのルールは、グループ走行で特に注意が必要です。 自動車の右側から追い越さない:低速の車や渋滞車列を追い越すため中央線側へ出ると、自転車が走ってはいけない位置に入ってしまいます。車列が停止している場合は、そのまま列で待つか、左端を ゆっくり 進みます。その際は、開くドアや左折車に十分注意してください。車列が動いているなら位置を保って待ちましょう。ブルベで大切なのは数秒ではなく、何時間も安全に走り続けることです。

横に並んで走らない:これはクラブ内のマナーではなく、軽車両の並進を禁じる法律上のルールです。以前は「並進可」の指定もありましたが、最後の標識は2018年までに撤去されており、現在の公道では実質的に 常に禁止 されています。海外のクラブライドでは一般的な、会話しながら横に並んで走る行為も、日本では違反です。

Top-down road diagram: two cyclists riding single file at the left edge are marked OK. A crossed-out cyclist swinging toward the centre line to pass cars on their right is marked as illegal, and two crossed-out cyclists riding side by side are marked as no riding two abreast.
図1b — 車道の左端を一列で走ります。自動車の右側からの追い越しも、横に並んで走ることも違反です。

KM
12.4

二段階右折と、赤信号での左折禁止

海外から来たほとんどのサイクリストが驚くルールです。 自転車は自動車と同じ方法で右折してはいけません。 道路中央へ寄らず、右折車線にも入らず、交差点を大きく横切って曲がることもしません。代わりに、 二段階右折 を行います。

1) 交差点を そのまま直進し、左端を保って渡ります。
2) 渡った先の角で停止し、自転車の向きを90度変えて、進みたい方向へ向けます。
3) 向きを変えた先の信号が青になるまで待ち、そのまま直進します。これで走行中の車線を横切らずに右折できます。

Intersection diagram showing the legal two-stage right turn for bicycles: a blue path goes straight through the intersection, stops at the far corner at a marked waiting point, then continues to the right after re-orienting. A red dashed path showing a direct car-style right turn is crossed out.
図2 — まず直進し(1)、角で停止して向きを変え(2)、交差する道路の信号が青になったら進みます(3)。
赤信号では左折できません
赤信号でも曲がれる制度がある国、たとえば米国の「赤信号での右折」に慣れた人は、左側通行の日本では赤信号でも左折できると思うことがあります。しかし、日本では原則として、赤信号でどの方向にも進むことはできません。左折でも右折でも、赤信号では停止線で完全に止まり、青になるまで待ってください。例外は、その交差点に「左折可」と明記された標識や補助標識がある場合だけです。この標識は非常にまれなので、車が来ていないから左折してよいとは考えないでください。実際に「左折可」の表示を確認できない限り、赤信号では必ず停止してください。

KM
31.0

標識と重要な補助標識「自転車を除く」

日本語を読めなくても走れますが、ブルベで覚えておきたい標識はいくつかあります。中でも特に重要なのは、標識本体ではなく、その下に付いている小さな白い 補助標識 です。 自転車を除く (じてんしゃをのぞく、「自転車は対象外」という意味です)。上の標識が禁止している一方通行、車両進入禁止、時間帯規制などから、自転車だけを除外します。自動車が入れない静かな近道になるため、ブルベのルートでもよく使われます。

Official Japanese stop sign: red downward-pointing triangle with white text 止まれ and STOP

止まれ — 一時停止

とまれ

八角形ではなく、赤い逆三角形です。 完全な一時停止 が法律で義務付けられています。安全のため足を着く習慣をつけましょう。路面にも「止まれ」と表示されます。

Official Japanese no-entry sign: red circle with a white horizontal bar
Supplementary white plate reading 自転車を除く, except bicycles

車両進入禁止+補助標識

進入禁止・自転車を除く

白い横棒が入った赤い円は車両進入禁止です。下の白い補助標識により、
自転車は規制の対象外となります。補助標識がなければ、自転車にも適用されます。

Official Japanese one-way sign: horizontal blue rectangle with a white arrow pointing right

一方通行

いっぽうつうこう

青い横長の長方形に白い矢印が描かれ、車両は矢印の方向にのみ進めます。「自転車を除く」の補助標識が付いていれば、自転車は反対方向にも通行できます。必ず補助標識を確認してください。

Official Japanese no-bicycles sign: white circle, red ring and slash over a bicycle

自転車通行止め

じてんしゃつうこうどめ

赤い円と斜線の中に自転車が描かれた標識は、 自転車通行禁止です。一部のトンネル、橋、バイパスなどに設置されています。キューシートでは迂回路が指定されます。

Official Japanese sign: blue circle with a pedestrian and a bicycle, pedestrians and bicycles only

歩行者・自転車専用

歩行者・自転車専用

青い円の中に歩行者と自転車が描かれた標識です。歩行者と自転車が通行できる道ですが、必ず徐行し、歩行者を最優先してください。

Official Japanese sign: blue circle with a white car, motor vehicles only

自動車専用

じどうしゃせんよう

青い円の中に白い自動車が描かれた標識は、 自動車専用道路で、自転車は通行禁止です。普通の入口に見える場所もあり、GPSが案内することがありますが、ブルベのキューシートで指定されることはありません。

標識を読むコツ
規制標識の形は比較的わかりやすく、赤い円は規制・禁止、青い円は指定・義務、赤い逆三角形は一時停止です。禁止標識を見たら、その下に白い補助標識がないか確認してください。自転車が規制から除外される条件はそこに書かれています。

KM
52.7

必ず一時停止する場所

日本では、次の二つの一時停止が、多くの海外サイクリストの想像以上に厳格に扱われます。ブルベで失格につながりやすい典型的な違反でもあります。

「止まれ」の標識と路面表示。 時速5km程度まで減速して通過しても、一時停止にはなりません。違反の多い交差点では警察が取り締まりを行うことがあります。2026年に導入された青切符制度では、自転車にも5,000~7,000円程度の反則金が科される場合があります。完全に止まり、安全を確認してから進んでください。赤い三角形の標識と同じく重要なのが、 路面に書かれた文字です。進行方向の車線には「止まれ」(とまれ)という文字が大きく、 縦向きに、手前から読める方向で描かれています。その文字より 少し先 、交差点寄りに太い白線があります。これが停止線です。前輪を 停止線の手前で止めてください。「止まれ」の文字の位置で止まるのではありません。路面の文字自体は補助的な表示ですが、通常は同じ場所に法的効力のある「止まれ」標識も設置されています。

Top-down diagram of a road approaching a junction. The word 止まれ is painted vertically in the rider's lane, and a white stop line bar sits just beyond it, closer to the intersection. A cyclist approaches from the near side.
図3a — 車線に「止まれ」と描かれ、その少し先、交差点側に白い停止線があります。停止線の手前で止まってください。

踏切( ふみきり)。 自転車を含むすべての車両は、 線路の手前で停止し、左右の安全を確認しなければなりません。遮断機が上がっていて、列車が見えない場合も同じです。郊外のブルベルートでは何十か所もの踏切を通ることがあります。海外参加者が停止せず通過しやすいため、イベントによっては踏切にスタッフを配置することもあります。

Illustration of a Japanese railroad crossing with a yellow-and-black X sign and a striped barrier arm. A cyclist has stopped before the tracks with one foot down. Caption reads: stop, look, listen — every crossing, every time.
図3 — 遮断機が開いていても、線路の手前で足を着いて停止します。すべての踏切で必要です。
ほかにも違法となる行為
飲酒後の走行は、 少量でも 認められません。完走祝いのビールはゴール受付後にしましょう。走行中にスマートフォンを手に持つこと、両耳をイヤホンでふさぐこと、傘を片手で持って走ることも違反です。街で見かけても真似をしないでください。

KM
68.3

歩道と歩行者

日本では、条件によって歩道を自転車で通行することが 例外的に 認められています。青い「歩行者・自転車専用」の標識がある場合や、工事、連続する駐車車両、大型車の多いトンネル入口など、車道の通行が本当に危険な場合です。街中の ママチャリ は日常的に歩道を走っていますが、荷物を積んだランドヌーズで同じ速度を出してはいけません。歩道では歩く程度の速度で徐行し、 車道寄りを通行します。歩行者が絶対優先で、混雑している場合は自転車を降りて押してください。歩行者をどかすためにベルを鳴らすことは禁止されています。ベルは危険を知らせる場合や、見通しの悪い山道などにある「警笛鳴らせ」の場所で使用します。

ブルベでの実用的な考え方
コース上では、基本的に車道を走る方が速く、法律にも沿っています。歩道通行が必要になるのは、市街地のスタート・ゴール付近や、交通量の多い国道沿いで並行する自転車通行可能な道が指定されている場合などです。

KM
95.1

夜間走行と必須装備

日本の法律では、夜間走行時に 前照灯、尾灯または反射器材、ベル を自転車に装備する必要があります。ブルベの規則はさらに厳しく、日本の主催クラブではスタート前に装備をしっかり確認します。

Night-time illustration of a randonneur wearing a high-visibility reflective vest, next to three spec cards: front light times two with a backup required, rear light times two in steady mode, and reflective vest mandatory at night on every brevet.
図4 — スタート前に確認される主な装備:予備を含むライト、点灯モードの尾灯、身体に着用する反射ベスト。

オダックス・ジャパンおよび各クラブで一般的に求められる装備は、 前照灯2灯 (1灯は予備。両方を車体に装着)、 点灯モードの尾灯 (点滅のみでは認められないことが多く、尾灯2灯を求めるクラブもあります)、 夜間に上着の一番外側へ着用する反射ベストまたは反射たすき です。ジャージの反射プリントだけでは認められません。このほか、 ヘルメットベルも必要です。反射アンクルバンドの使用も強く推奨されます。細かな規定は主催クラブによって異なるため、必ずイベントページを確認してください。「反射ベストがなければ出走できない」は文字どおりです。

トンネル
郊外のブルベでは、長く、狭く、走行音の大きなトンネルを通ります。ライトは入る に点灯してください。このため尾灯を一日中点灯している参加者もいます。左端を保ち、トンネル内では停止しないでください。歩道状のスペースがあり、交通量が多い場合は、降りて押して通ることも適切な選択です。

KM
121.6

コントロールはコンビニ

日本のランドヌールを支えているのは、セブン-イレブン、ファミリーマート、ローソンなどのコンビニです。キューシートで「PC」と記載されるコントロールの多くは、指定されたコンビニです。 何かを購入し、レシートを保管 してください。印字された店舗名と時刻が通過証明になります。レシートはブルベカードと同じくらい大切です。イベントごとにチャック付き袋へまとめて保管するのが定番です。

Illustration of a glowing 24-hour convenience store at night with a bicycle parked outside, and a large receipt showing a timestamp of 3:17 AM labeled proof of passage.
図5 — 午前3時17分のPC3。おにぎり、温かいコーヒー、そして600kmの認定を支えるレシート。

この仕組みを守るため、コンビニでのマナーを徹底してください。入口や駐車スペースをふさがない場所に自転車を置き、店先に荷物を広げず、ゴミは持ち帰るか、その店で購入した商品のものだけを店のゴミ箱へ捨てます。夜間は静かにしてください。地域の店舗であり、参加者の行動が悪ければ、今後コントロールとして使用できなくなることがあります。日本では公共のゴミ箱がほとんどないため、小さなスタッフバッグを「ゴミ袋」として携帯するのが便利です。

支払い
主要なコンビニではクレジットカードやSuicaなどの交通系ICカードが使えます。ただし、郊外の自動販売機、小さな食堂、現金のみの山間部の店に備えて、5,000~10,000円程度の現金を携帯してください。数kmごとに現れる自動販売機は、冬は温かい飲み物、夏は冷たい飲み物を提供してくれる、頼れるサポートです。

KM
158.9

輪行:自転車を電車に持ち込む

郊外のスタート地点へ向かうには、電車を利用することが多くなります。例外のないルールは、 駅に入る前に、自転車全体を輪行袋へ完全に収納することです。 車輪が袋から出ている状態、穴からサドルを出して持ち手にする状態、「ほとんど覆われている」だけの状態は認められません。改札からホーム、車内まで、全体を完全に袋へ収納してください。

Illustration of a train platform: a bicycle fully enclosed in a blue rinko bag carried by a passenger gets an OK badge, while an uncovered bicycle is crossed out as not allowed.
図6 — 完全に袋へ収納すれば、追加料金なしで乗車できます。むき出しの自転車は改札を通れません。

一般的な方法は、前後輪を外し(前輪だけを外すタイプは規定サイズを超える場合があります)、フレームの横に固定して全体を袋へ入れ、ショルダーストラップで運びます。JRで無料手回り品として持ち込める荷物の最大サイズは、3辺の合計 250cm(縦+横+高さ)で、前後輪を外したロードバイクなら通常は十分収まります。オーストリッチやモンベルなどの軽量輪行袋は、約5,000~10,000円、重量約300gで、ブルベ中にも携帯できる大きさです。1,000kmの途中でリタイアするときのための、昔ながらの保険でもあります。

輪行のマナー
先頭または最後尾の車両に乗り、車端部の座席後ろなど、邪魔になりにくい場所へ立てて置きます。平日の朝7~9時ごろ、都市部へ向かうラッシュ時間帯は避けてください。新幹線では、車両最後部の特大荷物スペース付き座席を予約するのが適切です。輪行袋への収納は自宅で練習しておきましょう。ブルベ当日の午前5時、駅前で初めて挑戦するのは、誰にとっても楽しい経験ではありません。

KM
184.2

緊急時、保険、役立つ表現
110

警察 (事故・盗難)。法律により、 少量でも 事故は軽微な接触であっても警察へ届け出る必要があります。その場で互いに了承して走り去るだけではいけません。保険の手続きでも警察の事故記録が必要になります。

119

救急車・消防。 通話は無料で、必要に応じて通訳を手配してもらえる場合があります。山の下りで大きく転倒したら、ブルベカードより先に119番へ連絡してください。

意味 日本語 読み方
すみません/ごめんなさい sumimasen
レシートをください reshīto o kudasai
自転車店はどこですか jitensha-ya wa doko desu ka
救急車を呼んでください kyūkyūsha o yonde kudasai
水を分けてもらえますか mizu o moraemasu ka
ありがとうございます arigatō gozaimasu
今夜、空いている部屋はありますか kon’ya akibeya wa arimasu ka

KM
200.0

出走前の最終チェック
  • 左側通行、車道の左端、最も左の車線 右折はすべて二段階右折
  • 必ず一列で走り、自動車の右側から追い越さない 左端をゆっくり進むか、そのまま待つ
  • 「止まれ」とすべての踏切で完全に一時停止 足を着いて止まる習慣が安全につながる
  • 自動車向けの規制標識では「自転車を除く」を確認 補助標識がなければ自転車にも適用
  • 反射ベスト、前照灯2灯、点灯モードの尾灯、ベル、ヘルメット スタート前に装備確認あり
  • ブルベカードとレシート用のチャック付き袋 レシートそのものが通過証明
  • 輪行袋を携帯し、収納方法も練習済み 輪行袋がなければ電車に乗れない。リタイア時にも必要
  • 現金5,000円以上、ICカード残高、保険を確認 警察110・救急消防119を覚えておく
  • ゴミは持ち帰り、整然と駐輪し、夜間は静かに 午前3時のコンビニ店員もブルベを支えてくれる存在

ポイントは以上です。日本の道路は走りやすく、多くのドライバーは自転車を待ってくれます。登りは容赦ありませんが、走り始めて18時間ほどたったころ、自動販売機で買った温かいコーンスープが奇跡のようにおいしく感じられるかもしれません。 よい旅を!

 

遠くまで走り、必ず止まり、電車では輪行袋へ。

このガイドは、日本を訪れるランドヌール向けに、日本の交通ルールとオダックス各クラブで一般的に行われている運用をまとめたものです。一般的な情報であり、法的助言ではありません。規則、反則金、装備要件は変更されることがあり、主催クラブごとに独自の要件があります。出走前に、必ずイベント公式ページと最新のオダックス・ジャパン規則を確認してください。イラストは説明用に作成した独自の模式図です。道路標識の画像は、日本の法令で定められた公式デザイン(パブリックドメイン)をWikimedia Commonsから使用しています。「自転車を除く」の補助標識は規格に基づいて描き直しています。

タイトルとURLをコピーしました